Proel DB1A Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Audio Proel DB1A. Proel DB1A Manuale d'uso Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 2
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
PROEL S.p.A.
(World Headquarters - Factory)
Via alla Ruenia, 37/43
64027 Sant’Omero (TE) - ITALY
Tel. +39 0861 81241 - Fax +39 0861 887862
proelgroup.com
MANUALE D’USO
ITALIANO
INTRODUZIONE
Il nome DI box (direct injection box) tradotto letteralmente signi ca scatola per l’iniezione diretta e, in sostanza,
preleva un segnale audio dalla sorgente e lo invia direttamente al mixer o al registratore. Le DI box adempiono
a due importanti funzioni: adattare l’impedenza e bilanciare il segnale. Questo signi ca prendere l’uscita ad alta
impedenza di una chitarra o una tastiera e “trasformarla” in una a bassa impedenza adatta ad essere usata nei
sistemi di ampli cazione bilanciati professionali. Abbassando l’impedenza e bilanciando il segnale si ottiene
l’immunità al rumore indotto da altre apparecchiature e la possibilità di percorrere lunghe distanze senza degrado
del segnale. I segnali bilanciati sono usati di norma in tutte la applicazioni professionali quali studi di registazione,
studi televisivi, studi radiofonici e in particolare sui palchi dei concerti. In pratica si otterrà un suono migliore,
minore rumore e una risposta in frequenza estesa.
DB1-A è una DI box attiva dotata di trasformatore. Al suo interno è costituita da un circuito attivo per addattare
l’impedenza e bilanciare il segnale e da un trasformatore che rende possibile un’isolamento completo tra le masse
eliminando tutti i problemi di ronzio.
I  anchi in gomma rendono possibile l’impilamento di più DI box e aiutano ad isolare sia meccanicamente
che elettricamente le DI box tra loro e dal palco. La DB1-A viene alimentata direttamente dal mixer attraverso
l’alimentazione phantom, oppure usando una batteria o un adattatore AC/DC esterno.
Il marchio riportato sul prodotto o sulla documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri ri uti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di ri uti e di riciclarlo in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il
quale è stato acquistato il prodotto o l’u cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta di erenziata e al riciclaggio per
questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e veri care i termini e le condizioni del contratto di
acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri ri uti commerciali.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE - Durante le fasi di uso o manutenzione, devono essere prese alcune precauzioni onde evitare danneggiamenti alle strutture meccaniche ed
elettroniche del prodotto.
Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per la sicurezza. Prendere visione del manuale d’uso e conservarlo
per successive consultazioni:
In presenza di bambini, controllare che il prodotto non rappresenti un pericolo.
Posizionare l’apparecchio al riparo dagli agenti atmosferici e a distanza di sicurezza dall’acqua, dalla pioggia e dai luoghi ad alto grado di umidità.
Collocare o posizionare il prodotto lontano da fonti di calore quali radiatori, griglie di riscaldamento e ogni altro dispositivo che produca calore.
Evitare che qualsiasi oggetto o sostanza liquida entri all’interno del prodotto.
Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche descritte nel manuale d’uso o scritte sul prodotto.
IN CASO DI GUASTO
In caso di guasto o manutenzione questo prodotto deve essere ispezionato da personale quali cato quando:
Sostanze liquide sono penetrate all’interno del prodotto.
Il prodotto è caduto e si è danneggiato.
Il prodotto non funziona normalmente esibendo una marcato cambio di prestazioni.
Non intervenire sul prodotto.
Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Proel.
CONFORMITÀ CE
I Prodotti Proel sono conformi alla direttiva 89/336/EEC (EMC) e successive modi che 92/31/EEC e 93/68/EEC, secondo gli standard EN 55103-1 ed EN
55103-2 ed alla direttiva 73/23/EEC (LVD) e successive modi che 93/68/EEC, secondo lo standard EN 60065.
IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI
Limballo è stato sottoposto a test di integrità secondo la procedura ISTA 1A. Si raccomanda di controllare il prodotto subito dopo l’apertura dell’imballo.
Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l’imballo completo per permetterne l’ispezione.
Proel declina ogni responsabilità per danni causati dal trasporto.
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore.
Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento
della merce.
GARANZIE E RESI
I Prodotti Proel sono provvisti della garanzia di funzionamento e di conformità alle proprie speci che, come dichiarate dal costruttore.
La garanzia di funzionamento è di 24 mesi dopo la data di acquisto. I difetti rilevati entro il periodo di garanzia sui prodotti venduti, attribuibili a materiali
difettosi o difetti di costruzione, devono essere tempestivamente segnalati al proprio rivenditore o distributore, allegando evidenza scritta della data di
acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso improprio o manomissione. Proel SpA constata tramite
veri ca sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’e ettiva validità della garanzia; provvede quindi alla sostituzione o riparazione
dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
MANUTENZIONE E LIMITAZIONI D’USO
Pulire il prodotto unicamente con un panno asciutto.
I Prodotti Proel sono destinati esclusivamente ad un utilizzo speci co di tipo sonoro: segnali di ingresso di tipo audio (20Hz-20kHz). Proel declina
ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo le norme di
sicurezza.
La Proel S.p.a. si riserva di modi care il prodotto e le sue speci che senza preavviso.
Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo
le norme di sicurezza e a regola d'arte.
CODE: 96MAN0008-ITA
Zobrazit stránku 0
1 2

Shrnutí obsahu

Strany 1 - ITALIANO

PROEL S.p.A. (World Headquarters - Factory)Via alla Ruenia, 37/4364027 Sant’Omero (TE) - ITALYTel. +39 0861 81241 - Fax +39 0861 887862proelgroup.c

Strany 2

e che il telaio in metallo della DB1-A non sia a contatto con altri apparecchi.11. VANO BATTERIA 9VPer una migliore a dabilità e una lunga durata è

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře